Category: Archive
Dear District Leaders, District Officers and Club Presidents,
Time flies. The annual running of the Rotary Centenary Challenge Cup is just around the corner and registration is about to start. This racing event is a recognition from the Hong Kong Jockey Club of Rotary’s outstanding contributions to the local community.
District 3450 Charitable Fund Limited
Report on Income and Expenditure Account For the General Fund Raising Activity
Available for download below are reports and proposals on various Rotaract Service Projects:
Chung Chi College Rotaract Club (MS Word Format)
Rotaract Club of Hong Kong Island West (MS Word Format)
Rotaract Club of Hong Kong University (MS Word Format)
Rotaract Club of Kowloon North West (MS Word Format)
Kowloon East Rotaract Club (MS Word Format)
Kwai Chung Rotaract Club (MS Word Format)
Tolo Harbour Rotaract Club (MS Word Format)
“Little Shoes” Project (MS Word Format)
New Asia Rotaract Club (PDF Format)
District Cantonese Opera Songs for Hepatitis B![]() |
Fund Raising, 26th of March 2005 Watch the Macau TV Report (Windows Media Video) |
Download the latest newsletter (PDF Acrobat format) |
Report and images of the Fundraising Walkathon |
Rotary Commemorate Cover (Rotary Stamp) Order Form |
The “Hepatitis B Immunization for Newborn Babies” project is a major project being undertaken by Rotary International District 3450 in Mainland China. The initial goal of the project in to immunize 1 million new born babies within 10 years.
RI Launches New Rotary Centennial Web Site
1st May 2003
Rotary International kicked off the countdown to its 100th anniversary celebration in 2005 with the launch of a new Web site:
The Rotary Centennial Web site is an online celebration of Rotary’s first hundred years and next century of success. RI launched the site Friday 21 February, in commemoration of the organization’s 98th anniversary the following Sunday.
“The Web site highlights Rotary’s past achievements, present initiatives, and future goals,” said Sherry Bondi, Web site manager at RI. “It will be a
valuable resource for Rotary clubs and districts around the world as they begin to plan their own centennial celebrations.”
Visitors to the site are invited to learn about Rotary’s history through an interactive timeline, share Rotary stories with each other, and send electronic greeting cards with historic images to family and friends. They can also purchase Rotary history books and other items, view a countdown clock, and much more. “New content will be added to the site as the centennial draws closer,” Bondi said.
The site, which incorporates information from previously published Web pages with new content and colorful graphics, features four main sections:
* “Activities” includes tips on ways Rotary clubs can plan and celebrate the centennial, as well as information on Centennial Community Projects, the Rotary Centennial Twin Clubs Program, the poster contest, and the Centennial Bell, which will travel to the first 100 Rotary clubs during the next two years.
* In the section called “A Look Back,” visitors can explore Rotary’s rich history by viewing an interactive timeline that highlights many of Rotary’s past achievements and read an exclusive online feature article about the colorful past of the Rotary wheel. Visitors will also be able to share and read their own Rotary stories here.
* The site’s “Newsroom” provides Rotarians with sample press releases and information from a public relations kit to help promote the centennial in their communities.
* Visitors to “Resources” will be able to download the centennial logo and other materials, purchase history items from the RI Catalog, and learn how to create customized Rotary Centennial merchandise.
The Rotary Centennial Web page is best viewed with the latest versions of Internet Explorer and Netscape. Download the latest versions for free at http://www.microsoft.com/windows/ie/default.asp for Internet Explorer and http://channels.netscape.com/ns/browsers/download.jsp for Netscape.
| Latest News 28th March 2007 26th Feb 2007 26th Feb 2007 Download the full brief on the project (PDF format) 「扶輪浮標保育計劃」 1. Hong Kong has more types of coral in its waters than the Caribbean – 87 at present, with more to be discovered. 香港擁有的珊瑚品種比加勒比海更多,目前有 87 種,將會發現更多。 2. The coral in HK is extremely interesting scientifically. Because of its geographical location and the variable climate, HK coral has developed resistance to naturally-occurring changes in water temperature, salinity and turbidity which would kill coral in many other areas. As global warming takes a hold, the coral in HK waters may well become significantly more important, as coral in other areas, such as the Great Barrier Reef, die as a result of a rise in water temperature. 香港的珊瑚極具科研趣味。由於地理位置和變化的氣候, 香港對珊瑚生長顯得重要。 其他地域因水溫、鹽度、 懸浮物的改變把珊瑚殺死,由於 全球氣候變暖,大堡礁珊瑚因水溫上升而大量死亡。 3. The areas of coral provide an environment to countless types of other sea creatures. 珊瑚海域提供讓眾多海洋生物生存的環境。 4. As well as a resource for scientific research, the corals of HK are an invaluable resource for tourism, both internal and external – already about 15 commercial dive boats take recreational divers to see the coral areas. 香港的珊瑚礁除了是科研資源外,也是境內、外旅客的一個具價值的景點。目前有 15 艘觀光船提供珊瑚觀賞活動。 5. The coral in HK is under threat from several areas:
香港的珊瑚礁正面臨以下 威脅﹕
6. Anchor damage affects up to 15% of some coral areas and is caused by:
船錨造成的損害在一些珊瑚海域達到 15% ,其原因﹕
7. Corals grow very slowly and some of the corals being damaged, sometimes irreparably, are hundreds of years old. 珊瑚生長非常緩慢,有些被損害的珊瑚年齡過百,被損害的珊瑚甚至無法復原。 8. The solution proposed for the elimination of anchor damage to corals in HK waters is the positioning of 38 mooring buoys over all of the significant coral areas. 建議安裝 38 個停泊浮標在香港具標誌性的珊瑚海域以防止船錨對珊瑚造成損害。 9. The buoys will provide an environmentally-friendly way for boats to anchor in coral areas and will have the further function of marking the areas as being home to sensitive coral communities. 浮標提供一個環保 – 友好的方式供珊瑚海域內的船隻停靠,同時也可作為具科研功能的珊瑚基地。 10. Within a short time, literally thousands of people will be on boats using these anchors, will see the Rotary logo and be made aware that Rotary cares for the environment. 事實上,成千上萬的遊艇旅客會使用這些刻有扶輪標誌的浮標,他們會見證扶輪社對保育自然環境的努力。 11. The project will be the first of its kind for Rotary and already we are seeing interest from Rotary Clubs in other areas, who may well start up similar schemes. District 3450 is “leading the way”. 浮標項目是扶輪首個同類大型海上服務項目,已引起部分其他地域扶輪社的興趣並將推行近似的計劃。 3450 地區真正是“帶頭前進”。 12. The buoys are anchored using helix anchors, which have a small footprint on the sea bed, are long-lasting and can be positioned extremely accurately. 浮標採用 螺旋形海錨,佔海床面積極小,長期固定,定位精確。 13. The use of, cheaper, concrete blocks as anchor points is not suitable as they have a large footprint, are difficult to position precisely and tend to move if large boats are moored to them, which will cause damage to the corals. 使用價廉的混凝土海錨並不合適,原因是這些海錨佔用大面積海床,而且不容易定位,較大型船隻使用此類浮標時會移位,對珊瑚造成損害。 14. Last year, 4 such buoys were positioned in Hoi Ha Wan and anchor damage has been all but eliminated. 九龍扶輪社去年在海下灣裝置了四個浮標,大大減少了船錨對珊瑚的損害。 15. The sites for the anchors have been drawn up in conjunction with the AFCD and permission has been granted by the Marine Department for the positioning of buoys in areas outside the Marine Parks and Reserves, which are controlled by AFCD. 「扶輪浮標保育計劃」伙拍漁農自然護理署,並得到海事處批准在海下灣海洋公園保育範圍之外選址安裝 螺旋形海錨。 16. The Government does not have the necessary infrastructure and legislation to provide this type of buoy. 政府沒有立法和相關的基建來提供這類浮標。 17. The cost of each buoy is HK$18,000, which includes a 5-year maintenance contract. After 5 years, the plastic buoys and mooring ropes will need replacing, at a cost of a few hundred dollars – the anchors are the expensive parts and will last almost indefinitely. 每個浮標的成本為港幣壹萬八仟元,包括五年的維修保養。五年後則只需花數百元更換海面的塑料浮波。海錨是成本最大的部分但幾乎是永久性的裝置。 18. The anchors will be provided and installed by Oceanway Corporation at cost price. 螺旋形海錨由 Oceanway Corporation 以成本價提供及安裝。 19. We have permission from the Marine Department to paint the Rotary logo onto each mooring buoy, which will also carry the name of the Rotary Club sponsoring the buoy. 我們得到海事處允許在浮標上刻印扶輪標誌和贊助扶輪社的名字。 20. As clubs sign up to participate in the project, they will be able to choose the spot for their buoy from the map on the Rotary District website. 參與 「扶輪浮標保育計劃」的扶輪社可在海圖上選取指定浮標位置。海圖現已上載至地區網頁﹕ http://club.rotary3450.org/service/buoys/map.asp 21. To get more information on the project, please browse the Rotary District website or contact David NEWBERY at dnewbery@attglobal.net who will be more than pleased to give a presentation to your club. We can arrange a presentation in Cantonese, if required. 更多 「扶輪浮標保育計劃」的資料可溜覽地區網頁﹕ http://club.rotary3450.org/service/buoys/ http://club.rotary3450.org/district/dg/files/Rotary%20Club%20of%20Kowloon%20Buoy%20Project.doc 或聯絡 David NEWBERY at dnewbery@attglobal.net ; David NEWBERY 非常樂意到貴社介紹這個有意義的項目,也可提供粵語介紹。 |